sunnuntaina, heinäkuuta 20, 2003

Natalia on vanhempiensa mokilla Tsherepovetsin seudulla. Han tulee Pietariin toisen turnausviikon tiistaina. Hanesta muuten gon pelaajat ovat turnauksissa huvittavan vakavailmeisia istuessaan laudan aaressa hiiren hiljaa. Ajattelin muuten tarjota Natille illallisen jossain hyvassa ravintolassa tiistaina. Sen verran suuren vaivan han naki tulkatessaan keskusteluja minun ja vanhempien seka veljenpoikien valilla. Han osaa suomea kahdeksan vuotta Suomessa asuttuaan melkein virheettomasti, mutta tulkkaaminen on raskasta, koska se tavallaan edellyttaa ajatusten valittamista kasitejarjestelmasta toiseen. Osaanhan mina parinsadan venajan sanan (plus kansanvaliset) ja kieliopin alkeiden avulla sanoa jo jotain, mutta jonkin sortin keskustelutaito vaatii ehka 1000-5000 sanan passiivista sanavarastoa.

Tullessamme junassa Riihimaelta Pietariin samassa vaunuosastossa istui keski-ikainen Suomessa muutaman vuoden asunut venalaissyntyinen laakari. Han kertoi vaikeuksistaan suomenkielisen anatomisen sanaston kanssa. Suomessa on tapana keksia vierasperaisille sanoille suomalaisia vastineita. Se on minusta jarjetonta tihutyontekoa. Eri kieliryhmaan kuuluvien kielten sanaston opettelu on muuten tarpeeksi kovaa tyota, joten en ymmarra miksi sita pitaa tahallaan vaikeuttaa. Minusta voisimme aivan hyvin puhua telefoonista, elektrisiteetista ja vastaavista kuten virolaiset. Suomalaisina joudumme muutenkin opettelemaan niin paljon vieraita kielia, ettei meidan mielestani kannattaisi ampua itseamme jalkaan tekemalla sita vielakin vaikeammaksi.

Suosittelisin muuten, etta kielellisesti orientoitunut osa kognitiivisesta eliitista yrittaa ajatella asiaa kielellisilta lahjoiltaan keskitasoisen ihmisen kannalta. On olemassa lukemattomia ihmisia, joilla on suuria vaikeuksia yrityksista huolimatta omaksua aikuisena edes yhta vierasta kielta. Eika kaikilla kykenevilla ole siihen aikaa eika resursseja. Maailmassa on paljon muitakin tarkeita asioita kuin vieraat kielet ja resurssit ovat rajalliset. Itsellani on uskoakseni keskimaaraista vahan paremmat edellytykset tajuta kielen rakenteita ja muistaa sanoja seka kiinnostustakin siihen, mutta tunnustan kylla kykyjeni rajallisuuden ja kunnioitan jokaisen yritysta kieltenoppimisen saralla.

Tassa yhteydessa ilmaisen toiveeni, etta kaikki maailman kansat opettelevat vieraana kielena englantia. Miksi englantia? Yksinkertaisesti kaytannon siita syysta, etta englanti on jo de facto kansainvalisen yhteistyon hallitseva kieli melkein kaikilla aloilla ja jonkin nakemani arvioin mukaan kaksi miljardia ihmista osaa sita ainakin jonkin verran. Kohtalaisen englannintaidon voisi katsoa olevan nykymaailmassa yksi yleissivistyksen peruspilareista. On toki hyva osata muitakin kielia, mutta se, etta kaikilla olisi edes auttava englannintaito tekisi elamasta paljon helpompaa. Esimerkiksi Venajalla ja Etela-Euroopan maissa on paljon jopa akateemisesti koulutettuja nuoria ihmisia, jotka eivat osaa
englantia. Havetkoon. Vieraiskielisten elokuvien ja televisio-ohjelmien dubbaus on naissa maissa kirous, joka pitaisi poistaa mita pikimmin.

0 kommenttia:

Lähetä kommentti

Tilaa Lähetä kommentteja [Atom]

<< Etusivu